Thesis icon

Thesis

The mental representations of Hanja: exploring cross-script semantic cohorts in Korean

Abstract:

More than half of the Korean lexicon comprises words of Chinese origin. Sino-Korean words, unlike native Korean words, can be written two different ways, using either the native alphabetic script, Hangul, or logographic Chinese characters (called Hanja in Korean). While all Korean words, whether native or Sino Korean, can be written using Hangul, only the latter can additionally be written using Hanja. This means Sino-Korean words have two separate orthographic representations which are cruci...

Expand abstract

Actions


Authors


More by this author
Institution:
University of Oxford
Division:
HUMS
Department:
Linguistics Philology and Phonetics Faculty
Research group:
Language and Brain Laboratory
Oxford college:
Wolfson College
Role:
Author

Contributors

Institution:
University of Oxford
Division:
HUMS
Department:
Linguistics Philology and Phonetics Faculty
Research group:
Oxford Language and Brain Laboratory
Role:
Supervisor
Institution:
University of Oxford
Division:
HUMS
Department:
Linguistics Philology and Phonetics Faculty
Role:
Supervisor
ORCID:
0000-0002-0033-9106
Type of award:
DPhil
Level of award:
Doctoral
Awarding institution:
University of Oxford

Terms of use


Views and Downloads






If you are the owner of this record, you can report an update to it here: Report update to this record

TO TOP