Eighteenth-century Paris was the cultural capital of Europe and home to a vibrant network of theatres, not all of which are equally present in modern scholarship. The Comédie-Italienne in particular has frequently been downplayed in historical accounts, and there is no existing work outlining its relationship with its authors.
This thesis aims to address this gap through a case study of the Italian author Carlo Goldoni, who began work f ... [truncated at 450 characters in length]
|Creator||Jessica Mary Goodman;|
|Subject||Literature (non-English) French Italian Italian,Romanian,Rhaeto-Romanic literature Literatures of Romance languages Literatures of other languages Languages (Medieval and Modern) and non-English literature Eighteenth-Century Britain and Europe|
After World War II in Italy the cultural scene was in need of resuscitation. Artists searched for tools with which to revifify their works. Central to this, for many key figures in the fifties and sixties, was an engagement with English-language Modernism. This phenomenon has been widely recognised, but this thesis is its first sustained analysis.
I draw together the receptions of three English-language Modernist authors – T. S. Eliot, ... [truncated at 450 characters in length]
|Creator||Doireann P Lalor;|
|Subject||English Language and Literature Languages (Medieval and Modern) and non-English literature Italian Italian,Romanian,Rhaeto-Romanic literature Literatures of Romance languages|
|Abstract||My thesis considers wonder (meraviglia) as a path towards poetic knowledge as it appears in Dante’s Commedia and Ariosto’s Orlando furioso. In my textual analyses, I pursue manifestations of wonder as indicative of a specific moment of intellectual and philosophical inquiry that fills the gap between the dimension of the subject and that of the object, namely man and his world. Before embarking on close readings, in chapter one I disentangle the ... [truncated at 450 characters in length]|
|Creator||F. M. M. Magnabosco;|
|Subject||Languages (Medieval and Modern) and non-English literature Languages (Medieval and Modern) and non-English literature Languages (Medieval and Modern) and non-English literature Italian Italian|
|Abstract||Between 1648 CE and 1666 CE, news, rumours, and theories about the messiah and the Lost Tribes of Israel were disseminated amongst diverse populations of Jews, Christians, and Muslims. Employing a world history methodology, this thesis follows three sets of such narratives that were spread through the American colonies, England, the Dutch Republic, the Italian peninsula and the Ottoman Empire, connecting people separated by linguistic, religious, ... [truncated at 450 characters in length]|
|Creator||Brandon John Marriott;|
|Subject||History History of Britain and Europe Early Modern Britain and Europe Intellectual History International,imperial and global history Italian Latin Hebrew|
In honor of the tenth anniversary of the online version of the OED, I would like to return to the question of the Italian borrowings in the OED. At the time of the publication of "The Italian borrowings in the Oxford English Dictionary" (2001), based upon the second edition of the dictionary, the lexicographers at OUP had already started revising the entries regarding these loans from the Italian language. In these last ten years, the ... [truncated at 450 characters in length]
|Subject||Lexicography English Language and Literature Italian|